CKS Southmont Montessori Program : Frequently Asked Questions 經常問的問題

  • Print

 

What is the Montessori curriculum like? 蒙特梭利的課程是怎樣的 ?


CKS College Montessori is a place where children ages 3 to 5 years old, love to learn by doing, experimenting, and using all senses for experiential learning. We provide a hands-on classroom with learning materials for all of the main areas: practical living, sensory, math, art, music, language- English, Chinese, and Filipino, as well as geography, history, and science. Even the youngest children learn about the world!

中正學院蒙特梭利是一個適合3到5歲兒童學習的地方,兒童們通過操作、實驗和使用所有感官進行體驗式學習。我們提供動手操作的課室,其中包 含所有主要區域的學習材料: 日常生活、感官、數學、藝術、音樂、語言- 英語、華語和菲律賓語,以及地理、歷史和科學。即使最小的孩子也能了解這個世界。

Freedom of Movement: Absorbing a broad understanding of the world through hands-on materials, the children move about freely, choosing their “work” with responsibility and freedom. Their independence and self-confidence grow as they learn through activities that allow them to learn as individuals, at their own pace, and to reach their full potential.

行動自由: 孩子們通過親身操作的材料以理解廣泛的世界。他們可以在課室裡自由行動,負責任地自由選擇操作的“工作”並按照自己的步調作為個人學習,也能充分發揮潛力。孩子的獨立性和自信心亦會隨著活動學習而增長。

Guidelines to Learning: Our school is based upon the fundamental need of each child for freedom within limits. Children long for doing things and tasks with their hands; to touch, to smell, to taste, to see, and to hear so that they may learn. They choose their “work” and in return, they concentrate on this for long periods without interruption.

我們學校基本是根據孩子的需求作有限度的自由: 孩子們渴望能自己用手去“做”觸摸、聞、嘗、看和聽,以便他們可以學習。他們可以長時間不被干擾,專注地完成選擇的“工作”。

Socializing as they learn, the children use their newly-acquired speech skills to express themselves as individuals as well as sharing about their life values, interests, and family members.

孩子們在學習的同時進行社交,他們利用剛學會的語言技能,表達自己的個性,並談論他們的人生價值觀、興趣和家人。

 

What is the CKS Montessori teaching like 中正學院的蒙特梭利教學是怎樣的?


We are a high-fidelity Montessori school, therefore we are strictly guided by Dr. Maria Montessori’s philosophy and teachings.  We teach by showing the children how the work is done or how we gracefully and politely interact with each other in the classroom.  The children are allowed to repeat the works that were shown to them as many times as they feel the need to do so.  By practicing, they can master the skills and become ready for more challenges.  Teachers observe and record the child’s work and only intervene when necessary or when the child explicitly asks for help.  The school lets the child learn freely and discover his potential.  Teachers, on the other hand, identify the needs and interests of the child and support this by showing interesting works to spark their curiosity to learn more about it. 

我們是一所真實的,可信的蒙特梭利學校,因此我們嚴格遵循創始人-Maria Montessori 博士的理念和教學。我們向孩子展示如何完成工作,在課堂上優雅禮貌地相互交流來進行教學。孩子們可以重複地溫習老師展示給他們的工作,熟練後即能掌握技能,接受更多的挑戰。老師觀察並記錄孩子的工作,只有在必要時或孩子要求幫助時才會干預。我們讓孩子自由地學習和發現自己的潛能。老師會確定孩子的需求,進而展示有趣的工作來激發他們的好奇心以提升學習的興趣。

 

How is the Montessori program different from traditional education or standard curriculum? 蒙特梭利課程與傳統教育或標準課程有何不同 ?


The Montessori program looks at the child as an individual with unique needs, interests, and learning curves.  Therefore, the curriculum is specifically and specially made for each child, unlike a traditional or standard program wherein there is only one curriculum that fits all the children at every age or class level. In CKS College Montessori, the lessons in the curriculum are designed weekly and/or modified as often as possible as we follow their pace in development. 

蒙特梭利課程將孩子視為具有獨特需求、興趣和學習的個體。因此,課程是專門為每個孩子量身訂做的。課程每週設計一次,或是隨著孩子學習的發展步調而修改。傳統或標準課程則是只有一種課程,適合每個年齡或班級的所有孩子。

 

What distinguishes CKS College Montessori from other Montessori schools? 中正學院蒙特梭利和其他蒙特梭利學校有何區別?


CKS College Montessori offers both premier English and Chinese curricula.  Our English and Chinese teachers stay in the classroom during the whole class period, this way the children will be immersed in these languages through their constant interaction with the teachers and their peers.

中正學院蒙特梭利提供一流的英語和華語課程。我們的英、漢語老師們會和孩子一直待在課室裡,這樣孩子從不斷地和老師同學們互動交流,更能熟悉兩種語言。

Furthermore, our teachers are internationally trained and credentialed by the Montessori Teacher Preparation of the U.S., the American Montessori Society, the Montessori Institute of America, and Montessori Accreditation Council For Teacher Education (MACTE).  These high standards of teacher qualification ensures only the best teaching quality and standard of the school. 

此外,我們的老師均受過美國蒙特梭利培訓、美國蒙特梭利協會、美國蒙特梭利學院和MACTE的國際培訓和認證。我們學校的教學質量和水平是得到保證的。

We also take pride in our very rich environment.  The classrooms are carefully prepared and designed to meet the children’s needs and interests.  We have equipped the classrooms with Montessori materials for all areas of learning.  We have also provided exciting outdoor activities such as gardening, biking, climbing, sliding, and fun sports like soccer and basketball.  Our Prepared Environment will support each child’s interests and needs to become a well-rounded individual. 

我們的課室都是經過精心設計的,配備了適合用於所有學習領域的蒙特梭利教具,以滿足孩子們的需求和興趣。我們還提供不同的戶外活動,如園藝、騎自行車、攀岩、滑行、足球和籃球等有趣的運動。我們如此豐富的環境能幫助孩子使他們成為一個全面發展的人。

 

How does a student benefit from Montessori's mixed-age classroom setup? 學生如何從蒙特梭利混齡課堂中受益?


A Montessori environment adapts to a ‘family-like’ set-up at home, where members of the family vary in age.  The older children develop patience and understanding for their younger peers.  They can experience guiding, leading, and teaching their younger classmates.  They can transfer their knowledge by being a peer mentor and a model in the classroom.  On the other hand, the younger children look up to the older children as their inspiration.  They become motivated to accomplish tasks that were already performed by the older children.  They develop brother-and-sister relationships where they look after and care for each other.

蒙特梭利環境適應“家庭式”的環境,家庭成員的年齡各不相同。年長的孩子對年幼的同學培養耐心,指導和諒解他們,從中體驗成為年幼弟妹們的小導師。另一方面,年幼的孩子將年長的兄姊視為學習的榜樣,會遵從他們的指導。如此兄友弟恭,培養兄弟姊妹之間的友愛關係,大家互相關懷,彼此照顧。

Moreso, having a mixed-age class will present different needs in all areas, may it be emotionally, physically, and cognitively.  The teachers and the students will be able to work together and help each other in supporting all these needs.

混齡班會在情感、身體和認知的各個方面呈現不同的需求,老師和學生會共同努力,互相幫助。

 

How big are the classes? 班級有多大?


In CKS South Forbes, our classroom will accommodate up to 25 students.  We will be assigning 3 teachers in each class.

在中正南富美校區,我們的教室可容納 25 名學生。而每個班級則有 3 名老師。

 

How do teachers assess and keep track of the student's progress? 教師如何評估和追踪學生的學習進度?


We use a Daily Observation Sheet (DOS) to keep track of the works that the children choose from the shelf and those works that were presented or suggested to them during the day.  We transfer and compile all these observations to the student’s tracking list which contains the scope and sequence of all the Montessori works.  We mark each work as follows: presented, practiced, needs more practice, or mastered.  These daily recordings will help the teachers plan for each child’s lesson the following week.

我們會使用每日觀察表 (DOS) 來記錄,根據孩子們從各區域選擇的工作以及當天 向他們展示或建議的操作。我們會將所有這些觀察結果轉移到學生的學習進度追踪列表中,其中包含所有蒙台梭利操作的範圍和順序。並且將每個操作標記為已呈現練習中、需多加練習或已掌握。這些每天的記錄會幫助老師們知道如何安排每個孩子接下去的課程計劃。

We also use the Transparent Classroom App to keep the parents updated weekly on their child’s activities in school.  The teachers will post pictures of their work as well as write feedback about how they are doing.

我們還會使用透明課堂(Transparent Classroom)應用程序讓家長了解孩子每週在學校的活動。張貼他們工作時的照片,並寫下關於他們工作情況的反饋。

 

How does a student transition from Montessori to traditional education in the Elementary program? 學生如何在小學課程中從蒙台梭利轉換到傳統教育?


In our Montessori program, we develop the child’s initiative, concentration, and independence.  All the materials they work on every day allow them to self-correct their work.  They only ask for help when they feel the need to do so.  They can get the work from the shelf and complete the task before they put them back on the shelf.  They learn to work on their own and in groups.  These are important qualities all children need to possess when they go to elementary as they face bigger challenges academically and socially.  A traditional classroom would often have just one teacher for a class with 30 or more students.  A child who is not able to concentrate and isolate himself from all the noise will be having a hard time listening to the teacher’s discussion.  A child who has not become self-reliant and independent will always need an adult’s assistance which can be very difficult to have with one teacher in the classroom.  A child with no initiative will always wait for an adult to tell them what to do next and may not think for themselves as they were never given an opportunity to choose and be responsible for their own choices.  A child who is used to working by himself and with others will adjust easily in the classroom.

在蒙特梭利的課程中,我們為了培養孩子的主動性、專注力和獨立性。每天操作的           所有工作都由他們自己從各區域的架上選取,操作過程中如有錯誤也由他們自己去更正,只在有需要時才尋求老師幫助,並在完成任務之後再將它們還回原位,也讓他們學會如何自己完成工作或如何與同學合作。這些都是所有孩子上小學時所需要具備的重要品質,因為他們在學業和社交方面將面臨更大的挑戰。而且一般的傳統教室通常只有 1 位老師帶領 30或更多個學生。如果學生是一個注意力無法集中,並且容易受周邊干擾的孩子,那將很難專心傾聽老師的講解。一個總是需要大人的幫助,不會自動和獨立的孩子,對課堂上只有一位老師來説也是很難兼顧到的. 另外一個沒有主動性的孩子總是會等待大人告訴他們下一步該做什麼,不會自己思考,是因為他們從未有過這樣的機會來選擇並為自己的選擇負責, 反而習慣於自己和他人一起工作的孩子就很容易適應課堂上的生活.

In terms of the scope of our curriculum, children will learn to read, write, and compose sentences to paragraphs.  In Mathematics, they will learn mathematical operations, solve and understand word problems, and a lot more.  They will appreciate the world they live in as they explore Science, History, and Geography.   They will be exposed to music, arts, and gardening.  We say that everything we learn passes through our senses, indeed Montessori has designed special materials that will hone the senses of the children.  

就我們課程的範圍而言,孩子們將學習閱讀、寫作和將句子寫成段落, 在數學方面    ,有數學運算、應用題等等。還會在探索科學、歷史和地理的過程中讓他們能欣賞生活的世界。他們將接觸音樂、藝術和園藝。學到的一切都是通過我們的感官來感受,事實上,蒙台梭利設計了一些特殊的教具來磨練孩子的感官。

 

Will a child with special needs suit the Montessori Method? 有特殊需要的孩子適合蒙特梭利教學法嗎?


The Montessori Method was first used with children with special needs.  Dr. Montessori had these children take a state exam and they faired the same, and some even higher than those children who were considered ‘normal’.  This made her wonder what is in the educational system at that time that these children are not able to maximize their potential.  And so, when she was given the chance to apply her method with normal children, the result was remarkable.

蒙特梭利教學法首先就是用於有特殊需要的兒童。蒙特梭利博士讓這些孩子參加了州考試,他們的成績與那些被認為是“正常”的孩子一樣,有些甚至更高。這讓她不禁想知道,當時的教育體製到底是怎麼回事導致這些孩子不能發揮最大的潛能。因此,當她有機會對正常兒童應用她的方法時,結果是巨大的。

So, yes, the Montessori method is suitable for children with special needs.  However, we have to first know what particular needs a child has for us to know if our teachers and our environment can accommodate them.  If not, we will either recommend a shadow teacher or even refer the child to a center that can better support his needs.

所以,是的,蒙特梭利教學法適合有特殊需要的孩子。然而,我們首先需要知道孩子特殊的需求是什麽,以了解我們的老師和我們的環境是否適合他們。如果沒有,我們會推薦影子老師或將孩子轉介到可以更好地支持他需求的中心。

 

Do you offer a daycare program 你們提供日托計劃嗎?


We offer a whole-day program.  The children stay for lunch, take a nap, and continue their lessons in the afternoon. The whole day program is compulsory for children in Kindergarten.  They spend more time in their Language (English, Chinese, and Filipino) and Math subjects in the afternoon.  However, this setup is optional for children below 5 years old.

我們提供全天課程。孩子們在學校吃午飯和小睡,下午醒來後繼續上課。全日制課程對於大班的孩子來說是必修課。他們在下午需花更多時間在語言(英語、漢語和菲律賓語)和數學科目上。而對於 5 歲以下的兒童是可自由選擇的。

 

What is your policy on child discipline? Bullying? 對兒童管教的政策是什麼? 欺凌?


In Montessori, we show appropriate behavior and acceptable social manners through what we call Grace and Courtesy lessons.  We are aware that our children come from different families with varying values and practices.  Therefore, it is important that at the beginning of the school year, the children are shown lessons relating to social skills.  We also allow children to resolve their conflicts through the use of the peace rose corner.  Here, the children in conflict will be able to express their feelings as they take turns in holding a rose and giving each other a chance to speak.  The children will learn to listen to each other and resolve disagreements in terms that are acceptable to both parties.  Though the children are given freedom in the classroom, they are also bound by certain rules and those are ‘limits’ that they have to conform to.  These freedom within limits are as follows: Respect for oneself, Respect for others, and Respect for the environment.

在蒙特梭利,我們通過優雅和禮貌課程展示適當的行為和可以接受的社交禮儀。我們知道孩子來自不同的家庭,具有不同的價值觀和習俗,因而在學年開始時,我們就安排有社交技能相關的課程。我們設有一個PEACE ROSE 的角落來解決孩子們的衝突。在這裡,發生衝突的孩子們能夠表達他們的感受,他們將輪流拿著玫瑰並給彼此一個說話的機會。他們將學會傾聽對方的意見,並以雙方都能接受的方式來解決問題,重新和好。雖然孩子們在課室內有自由,不過也受到某些規則的約束,這是他們必須遵守的“限制”。這些限度內的自由就是尊重自己,尊重他人,尊重環境。 

Should a child exhibit behaviors that are against the limits, the teacher will speak to the child using the I-message and positive feedback.  If such behavior continues, the teacher will write a report on this and let the school Director know.  The parents will be informed through writing about this and suggest strategies to modify it.  If the behavior persists, the parents will be called for a meeting in school to further discuss the situation and to know how the child behaves at home.  We will patiently work with the family to help the child improve his behavior.  The school may require the parents to seek the help of a specialist to identify the specific needs of the child and how they can be appropriately addressed.  The child may also be sent home from school if his/her behavior endangers him or others.  If the behavior persists, this may lead to excluding the child from attending the CKS College Montessori.

如果孩子有違反限制的行為,老師會先和孩子溝通交談。如果這種行為持續下去,老師會書面報告通知主任。父母將會收到學校的書函了解到,並建議改正孩子行為的策略。如果這種行為持續存在,家長將被要求到學校開會,了解孩子在家的情況後,我們會耐心地與家長一起幫助改善孩子的行為。學校也會建議家長尋求專家的幫助,以確定孩子具體的需求。如果孩子的行為出現危及自己或他人,就會被送回家,這也可能會導致孩子無法繼續就讀我們的蒙特梭利。

 

How do you grade the students 如何給學生打分數?


Montessori education is specifically non-competitive and particular in avoiding rewards and punishment to encourage the development of intrinsic motivation for learning in children.   Our multi-age classrooms make children aware of each other’s abilities and work at their own pace.  The achievements of others encourage them to aspire to tackle learning challenges.  They are observed and assessed according to their abilities and pace. 

蒙特梭利的教育是非競爭性的,避免獎勵和懲罰以鼓勵孩子內在學習動機的發展。混齡課室讓孩子們都了解彼此的能力並按照自己的節奏學習。別人的成就能鼓勵其他人勇於應對學習的挑戰。老師根據個別的能力,觀察學習速度來評估。

Our prepared environment, the classroom, contains materials specifically designed to foster the achievement of a child’s appropriate developmental milestones and the sequential mastery of skills and concepts across a range of disciplines.  We record and keep track of all the materials presented to each child, all materials practiced, and all concepts understood by the child.   Instead of assigning a numerical or letter grades, parents are invited to speak with the teacher to get personal assessments of how their child is doing. 

我們準備好的環境,課室包含專門設計的材料能適當地促進孩子的學習發展,連續性地掌握一系列學科的技能和概念。我們會記錄並追踪所有呈現過給每個孩子的材料、他們所有練習過的材料和理解的所有概念。父母會被邀請與老師交談孩子個人的表現和評估來取代打分數的成績。

 

Is it okay for my child to be enrolled in the Montessori program if this is his/her first time attending school? 如果孩子是第一次上學,可以參加蒙特梭利的課程嗎?


Absolutely!  This is the best place for your child to have his/her first schooling experience.  In CKS Montessori, we ‘follow the child’ which means that we give great respect to your child’s uniqueness and individuality.  We carefully observe the children and try to understand how they learn and what their interests and needs are. We then carefully plan out lessons that are specifically made for your child and we only move onto the next lesson when the child is ready.  We allow them to grow naturally wherein we follow their own pace. We will be guiding those children who experience delays and difficulties, while we will keep on challenging those who are advanced.  For a child who is having delays or difficulty, we will guide them while for those who are advanced, we will keep them challenged. 

絕對可以! 這是讓孩子第一次體驗學校教育的最佳地方。在蒙特梭利,我們“跟隨孩子”意味著我們非常尊重孩子的獨特性和個性,我們會仔細觀察孩子並嘗試了解他們的學習情況、興趣和需求。我們會專門為每個孩子量身訂作一套自己的課程,只有在他已熟練舊課程後才會開始下一課,這樣孩子才能按照自己的步調自然成長。對於學習較延遲或困難的孩子,我們會耐心地引導它們;對於學習能力強,進步快的孩子,我們會不斷給予挑戰性的工作。

 

Are there any required skills or knowledge that my child needs to learn before attending a Montessori class 在參加蒙特梭利課程之前,孩子是否需要學習任何技能或知識?


Our requirement for children who will be joining our 3 to 5 Level class is that the child should already be toilet trained.  They should already have well-balanced coordination as they will be walking around carrying trays with objects in them.  The child must have spatial awareness of his body.

我們對要加入3至5歲班級的孩子要求是孩子應該已經接受過如廁訓練。他們要會拿著裝有物品的托盤四處走動,所以要有很好的協調能力,同時對自己的身體有空間意識。

We will be assessing your child before admission, should there be any special need that has to be addressed, we will require the parents to see a developmental pediatrician and specialist to work with us to ensure that we will be able to provide your child the support he/she will need.

我們接受孩子之前會先對他進行評估,如果有任何特殊情況需要解決,我們會建議家長去尋求兒科醫生和專家的意見,孩子的需求才能得到適當的注意和處理。

 

Why is Montessori teaching “history” to a preschooler?為什麽蒙特梭利會對學齡前兒童教歷史?


Time is an abstract concept.  In the 3 to 6 level, history is presented to them in a concrete way where they see the passage of time.  They will experience how long is a minute is compared to an hour.  They will see how each day passes and how it completes a month and eventually to a year.  They will be able to connect their own daily experiences as well as special events that occur in their life.  They will realize that there is a lifetime for everything, a beginning, a middle, and an end.

3 到 6 歲的年齡段,時間對他們來説是一個很抽象的概念。所以用歷史記載的方式呈現給他們,讓他們看到時間是如何的流逝。體驗一分鐘與一小時相比有多長。瞭解每一天是如何過去進而一個月甚至到一年。並告訴他們可以將自己的日常經歷與生活中發生的特殊事件記錄起來。使他們意識到一切事物都有生命週期,有開始、過程以及結束。

 

When you say Individualized lesson plan, is it one on one teaching? 當你說個別教案時,是一對一教學嗎?


Answer回答:

Individual Lesson Plan pertains to a specific set of lessons prepared for a particular child.  In Montessori, we believe that children may be similar in some ways but can never be the same.  It is in their uniqueness that this Individual Lesson Plan stems.    Lessons may be taught alone with a child or it may also be in small groups if lessons are the same with other children.

個別課程計劃是為每個孩子準備的一組特定課程。在蒙特梭利,我們相信孩子們在某些方面可能相似,但絕不會相同。正是由於他們的獨特性,才產生了這個個人課程計劃。課程可以單獨與孩子一起教授,或者如果課程與其他孩子相同,則可以以小組形式進行。

 

What are your requirements 入學條件有什麽?


Admission requirements 入學條件:

For Filipino citizens 菲律賓公民

Photocopy of PSA registered birth certificate (Bring original copy for verification)

PSA 登記出生證明復印件(帶上原件以供核實)

For Non-Filipino citizens 非菲律賓公民

Photocopy of the passport and I-card (Bring the original copy for verification)

護照和 I-card 的複印件(帶上原件確認)

Accomplish and submit an Admission Form, along with one (1) piece of passport-sized/ 2x2 recent picture of the applicant.

填寫並提交入學申請表,以及一 (1) 張護照尺寸/2x2 的申請人近期照片。

The School Admissions will then conduct an interview and schedule your child for screening/assessment.

招生處隨後將與您面談並安排您的孩子進行篩查/評估

To create the best fit for your child and family, CKS College reserves the right to assign children to a class and to refer any child deemed to be a better fit to another school. 

為安排最適合孩子和符合家庭的需求,中正學院將保留替孩子分配班級和將任何被認為更適合孩子轉介到另一所學校的權利。

 

Do you provide school bus service? 你們提供校車服務嗎?


As of the moment, we do not provide school bus service. 

我們目前不提供校車服務。

 

What ages do you accept? 你們接受什麼年齡段的?


We cater children aging from 3 years old to 5 years old. 

我們歡迎 3 歲至 5 歲的兒童報名。

 

How much is the tuition fee 學費是多少?


We have different tuition fees for our half-day and whole day programs. Our half-day program lasts for 3 hours (9:00 am to 12:00 noon) while our whole day program lasts for 7 hours (9:00 am to 4:00 pm).  

我們有不同的學費, 半天課程(3 小時),時間為上午 9:00 至中午 12:00 或下午 1:00 至 4:00。全天課程(7 小時)是從上午 9:00 到下午 4:00。

We will be giving a 20% discount on our Annual tuition for the first 40 enrollees:

我們將為前 40 名報名者提供 20% 的整年度學費折扣:

            The half-Day Tuition Fee is 160,000 pesos

           半日制學費為菲幣 160,000

            Full–Day Tuition Fee is 200,000 pesos

           全日制學費為菲幣 200,000

While the succeeding enrollees will get a 10% discount.

而接下來的報名者也將獲得10%的折扣。

           The half-Day Tuition Fee is 180,000 pesos

           半日制學費為菲幣 180,000

            Full–Day Tuition Fee is 225,000 pesos

           全日制學費為菲幣 225,000

The tuition fee is inclusive of all the classroom materials and lunch for those who are enrolled in the full-day program.  We do not use textbooks, instead, we use loose sheets for children’s activities as we follow their pace and individual lessons.

對於參加全日制課程的學生,學費包括所有課堂材料和午餐。我們不使用教科書,而是根據孩子們的進度和個別課程使用輔助教材進行活動。

 

What are the payment plans? 付款計畫是什麼?


Here are the payment plans that we offer: 以下是我們提供的付款計畫

FULL PAYMENT PLAN 全額付款

 

50% of the tuition fee to a 2.5% discount is due on the enrollment period with the remaining 50% to a 2.5% discount due on the designated date set by the Accounting Office (discount applied on the net amount).

註冊後先支付學費的50%和2.5%的淨額折扣,剩餘的50%和2.5%要在學校限定的日期內付清

TWO PAYMENT PLAN 兩次付款

 

50% of the tuition fee to a 2.5% discount is due on the enrollment period with the remaining 50% to a 2.5% discount due on the designated date set by the Accounting Office (discount applied on the net amount).

註冊後先支付學費的50%和2.5%的淨額折扣,剩餘的50%和2.5%要在學校限定的日期內付清

THREE PAYMENT PLAN 三次付款

 

40% of the tuition fee is due on the enrollment period with the two (2) 30% remaining payments due on the designated date set by the Accounting Office (discount applied on the net amount).

註冊後先支付40%的學費,剩餘的2次各為30%要在學校限定的日期內付清

FOUR PAYMENT PLAN 四次付款

 

25% of the tuition fee is due during the enrollment period with the three (3) 25% remaining payments due on the designated date set by the Accounting Office (discount applied on the net amount).

註冊後先支付25%的學費,剩餘的3次各為25%要在學校限定的日期內付清

 

Why are the rates for the Montessori program significantly higher than the regular program?為什麼蒙台梭利課程的費率明顯高於常規課程?


An authentic Montessori program has so much investment not only in the environment but as well as the teachers.  The Montessori method has a specific way of teaching.  It requires special training for the teacher to truly imbibe Dr. Maria Montessori’s philosophy and pedagogy.  It takes a teacher more than a year to complete a Montessori course, which is in fact expensive.  We also need to fully equip our environment with the materials needed to cover the scope and sequence of studies in a 3-year program.   These materials are very expensive as well.  Not only that, we have to keep our classroom always beautiful and presentable.  If something is broken, we have to change it right away.  If any material is destroyed or missing a piece, we can no longer have it in the room and it has to be changed.  We need to maintain the completeness of all the materials in all areas of learning.  The children are also free to repeat their work as many times as they want.  Therefore, we will need to replenish our supplies as often as we need to.  We have food preparation activities wherein children could go to our kitchen and make their snacks.

一個真正的特梭利課程不僅在環境方面,也在教師方面需要大量投資。蒙特梭利有特定的教學方式。教師需要經過特殊培訓才能真正吸收瑪麗亞蒙特梭利博士的哲學和教學法。教師需要一年多的時間才能完成蒙特梭利課程。而這個課程的學費並不便宜。我們還需要為我們的環境配備 及3 年計劃研究範圍和順序準備所需的材料。這些材料非常昂貴。不僅如此,為了讓我們的教室能永久保持美觀。如果材料被毀壞或丟失了一塊,就不能再把它放在教室裡,必須更換它。因為我們需要保持所有學習領域中所有材料的完整性。孩子們可以根據需要自由重複工作。我們也有準備食物的活動,孩子們可以去廚房做點心。因此,我們會根據需要經常補充供應材料。

 

Do you offer any scholarships or discounts? 您們提供獎學金或折扣嗎?


As our introductory annual fee, a 20% discount will be applied to the tuition fee.  Unfortunately, scholarships are not available.

學校新開辦期間,我們提供20%折扣的學費。沒有獎學金。